| Glosario Ubootológico |
| O | |
| OB | Clave con la que se denominaban los convoyes aliados que se dirigían desde Inglaterra a Outward en Estados Unidos. |
| ObBtsm | Ver Oberbootsmann. |
| ObBtsmt | Ver Oberbootsmatt. |
| Ober | Superior. |
| Oberbefehlshaber der Kriegsmarine | Comandante en Jefe de la Armada Alemana entre los años 1935-1945. Cargo desempeñado por el Grossadmiral Erich Raeder, al que sustituyó el Grossadmiral Karl Dönitz. |
| Oberbootsmaat | ObBtsmt. En la Kriegsmarine, Contramaestre. |
| Oberbootsmann | ObBtsm. En la Kriegsmarine, empleo equivalente a Subteniente de 2ª. |
| Oberbootsmannsmaat | En la Kriegsmarine, Cabo 1º de marina. |
| Obere Ansicht | Visto desde debajo. |
| Obergefreiter | En la Kriegsmarine, empleo equivalente a Cabo 1º. |
| Oberfähnrich | En la Kriegsmarine, empleo equivalente a Alférez de Fragata. |
| Oberfeldwebel | En la Kriegsmarine, empleo equivalente a Suboficial Mayor. |
| Oberfeldwebelraum | Camarote de los suboficiales mayores y suboficiales. |
| Oberflächenläufer | Torpedo que ha desviado su profundidad y navega en superficie. |
| Oberfunkmaat | En la Kriegsmarine, Sargento 1º especialista en sistemas de escucha. |
| Oberfunkmeister | En la Kriegsmarine, Brigada especialista en sistemas de escucha. |
| Oberkommando der Luftwaffe | (OKL). Alto Mando de la Luftwaffe. |
| Oberkante | Por debajo de la cabeza. |
| Oberkommando der Kriegsmarine | (OKM). Alto mando de la Armada alemana. |
| Oberkommando der Wehrmacht | (OKW). Alto mando de las fuerzas armadas alemanas. |
| Oberleutnant | En la Kriegsmarine, empleo equivalente a Alférez de Navío. |
| Obermaat | En la Kriegsmarine, empleo equivalente a Sargento 1º. |
| Obermaschinist | En la Kriegsmarine, Brigada especialista en máquinas. |
| Obersteuermann | ObStrm. En la Kriegsmarine, Intendente. |
| Oboe | Sobrenombre del sistema de guiado para la navegación aérea inglés. |
| ObStrm | Ver Obersteuermann. |
| Oder | Nombre en clave de un Wolfpack. |
| Oderwerke | Astillero germano situado en Stettin, dónde se construyeron 2 sumergibles. |
| Oelfken, Heinrich | (Marinebaudirektor). Dipl. Ingeniero alemán (1899-1978), Jefe del departamento K II U del OKM, diseñador de los planos del submarino del tipo XXI. |
| Oesten, Jürgen | (Korvettenkapitän). “As” de la guerra submarina (1913-2010), comandante de los U-61, U-106 y U-861, con los que llegó a hundir 23 buques aliados, totalizando 115.595 toneladas. Condecorado con la Cruz de Caballero. |
| Offiziersanwärter | Tripulante candidato a Oficial. |
| Offiziersraum | Camarote de los oficiales. |
| OG | Clave con la que se denominaban los convoyes aliados que se dirigían desde Inglaterra a Gibraltar. |
| OHL | (Oberste Heeresleitung). Cuartel General del Ejército. |
| OKL | Ver Oberkommando der Luftwaffe. |
| OKM | Ver Oberkommando der Kriegsmarine. |
| OKW | Ver Oberkommando der Wehrmacht. |
| OL | Oberleutnant zur See (Alférez de Navío) |
| Öl, Oel | Aceite. |
| Ölbrandmunition | Nombre que recibía la nueva munición incendiaria de 20mm. empleada para atacar buques petroleros, ya que perforaba el metal y luego estallaba dentro. |
| Öldicht | Falto de aceite. |
| Olga | Sobrenombre de un modelo de receptor de radio alemán. |
| Ölmotor | Aceite de Motor. |
| Olympia-Crew | Sobrenombre con el que se conocía a la promoción de 1936, año en que se celebraron las Olimpiadas en Alemania. |
| OM | Otto Motor. Motor Otto. |
| ON | Clave con la que se denominaban los convoyes aliados que se dirigían desde Inglaterra a Halifax. |
| ONF | Clave con la que se denominaban los convoyes aliados rápidos que se dirigían desde Inglaterra a Estados Unidos. |
| ONI | (Office of Naval Intelligence). Oficina de Inteligencia Naval estadounidense. |
| Onkel Karl | (Tío Karl) Cariñoso apodo que recibió Doenitz por parte de los tripulantes de sus sumergibles. |
| ONS | Clave con la que se denominaban los convoyes aliados lentos que se dirigían desde Inglaterra a Sydney (Nueva Escocia). |
| OP-16-Z | Designación que recibía la oficina de “actividades especiales” que dependía de la ONI. Era la responsable de los interrogatorios de los prisioneros de guerra y del analisis del material capturado. |
| Operative Führung | Mando Operativo, uno de los dos mandos supervisado por el B.d.U.Op. |
| Opfer | Víctima. |
| Oppanol | Especie de recubrimiento de goma sintética, de unos 4 mm de grosor, destinado a atenuar la reflexión de las ondas del sonar enemigo, empleado en algunos sumergibles alemanes. Ver Alberich. |
| Orden 243 | Orden emitida el 9 de junio de 1941, en la que Doenitz permitía a todos los UB que operaban cerca de un convoy, radiar o contestar mensajes importantes. |
| Orden Laconia | Tras el hundimiento del HMS Laconia, y debido a la ruptura de la tregua de los aliados para el rescate, Doenitz radió una orden el 17-07-42 que prohibía a los UB el rescate de náufragos si con ello se comprometía la seguridad de las naves. |
| Ortung | Detector, buscador de posición. |
| Ortszeit | Hora local. |
| OS | Clave con la que se denominaban los convoyes aliados que se dirigían desde Inglaterra a Freetown. |
| Osten | Este. Punto cardinal. |
| Österreich | En alemán, Austria. |
| Ostmark | Nombre en clave de un Wolfpack. |
| Ostsee | Nombre con el que los alemanes conocen al Mar Báltico. |
| OT | Clave con la que se denominaban los convoyes aliados que se dirigían desde New York a África del Norte. |
| Otto Wünsche | Nombre del buque de apoyo a los UB. Ubootbegleitsschiffe. |
| OTU | (Operational Training Unit). Unidad británica de Entrenamiento Operacional. |
| OvD | (Offizier vom Dienst). Oficial de servicio. |
| Overlord | Nombre en clave de la operación aliada destinada a desembarcar en Europa. Realizada en junio de 1944. |